Спектакль «Разговоры беженцев»: философия на вокзале

размещено в: STAGE | 0

Все что нужно, чтобы увидеть променад-спектакль «Разговоры беженцев» в рамках NET, это приехать на Ленинградский вокзал, надеть наушники и отправиться за человеком с красным флажком. В наушниках звучит диалог двух актеров, которые то сидят рядом, то расходятся в разные стороны, не прерывая свою беседу.

Пьесу Брехта, написанную 70 лет назад, режиссер Владимир Кузнецов и худрук постановки Константин Учитель перенесли в логичное для нее пространство – вокзал (по пьесе это Центральный вокзал  Хельсинки), где и происходит диалог двух немецких беженцев Второй мировой. Хоть война давно закончилась, то, о чем говорят два молодых человека, актуально и сегодня.

Актеры (Сергей Волков и Максим Фомин) усаживаются в кресла в зале ожидания, вокруг них все свободные места заполняют зрители в наушниках, все смотрят, как Максим Фомин поедает Доширак на коленках и слушают беседу о религии и мемуарах. По  голосам и интонации актеры очень напоминают двух интеллигентов из фильмов советских времен, и когда они говорят про школу или нацизм, представляется именно советская действительность, и только потом спохватываешься, что герои по пьесе немцы.

Можно смотреть куда хочешь и создавать визуальную картинку сам: на актеров, на зрителей, на ожидающих своего поезда, кто-то даже закрывал глаза или смотрел в телефон. Когда все вошли в другой зал, полный призывников , диалог шел о войне, а один из солдат смотрел на ноутбуке фильм про войну 1918 г. И от этих совпадений (нарочных или случайных) возникает чувство единения, ощущение, что все связано, что все люди в зале – одно, отчего хотелось  заговорить с сидящим рядом человеком и больше не оставаться в роли пассивного подслушивателя.

Спектакль, не смотря на серьезные и страшные темы, которые затрагивали герои, не лишен юмора, поскольку он присутствует и в диалогах пьесы. «Бывали ли вы в Дании? У них классическое чувство юмора». Актеры садятся посреди зала и раскладывают  шахматы; в другом зале, не прерывая диалога, играют в морской бой; когда Максим Фомин зачитывал стихотворение, он залез на стул и громко продекламировал перед ошеломленными призывниками, которые потом ему аплодировали. А когда актеры уселись в кафе и заказали себе по пиву, один другому предложил «чокнуться за социализм», что они и сделали, только под столом и с опаской оглядываясь по сторонам.

Люди на вокзале по-разному реагировали на двух говорящих вслух молодых людей (когда актеры беседовали на большом расстоянии) и на толпу в наушниках, которая перемещалась из зала в зал, петляла по вокзалу,спускаясь по экскалатору и вновь поднимаясь — кто-то игнорировал, кто-то просто в недоумении смотрел, а кто-то даже подходил поближе и тоже слушал. Некоторые снимали на телефоны.

Оба актреа так хорошо и непринужденно вели беседу, что иной раз возникало желание в нее вклиниться, высказать свои мысли. А после спектакля хотелось заговорить с незнакомым человеком о важных вещах. Просто и немного с  иронией.

Константин Учитель, художественный руководитель спектакля (который тоже ходил с нами по вокзалу) :

Я как продюсер делаю такие очень странные вещи, все, что не совсем театр. Есть такая штука в Петербурге – «Маршрут «Старухи» , я участвовал в ней в качестве продюсера и соавтора – это огромный спектакль, который происходит в городе. Пьесу «Разговоры беженцев» мы решили делать на вокзале, поскольку  поставить ее сценически очень сложно — она состоит из длинных философских разговоров. Вокзал сам по себе играет – нас окружает огромное количество людей, и они все тоже о чем-то разговаривают, проблемы обсуждают . В спектакле есть самые разные способы использования среды , есть какие-то вещи, которые мы создали, есть вещи, которые живут в этой среде, есть вещи, которые мы изучили, что они есть. Мы знаем,  что они существуют, мы знаем режим жизни среды – что и когда здесь происходит, и используем  это. Знаем,  когда этот нищий отсюда встает и уходит.  Среда она же живет, дышит.

 

Зритель:

Я так поняла, что сейчас вообще модно делать спектакли в форме квеста, на «Черный русский» ходила недавно. Форма интересная. То что на вокзале, ощущения героев сам на себе прочувствуешь.  Немножко жалко, что текст иногда уходит от постоянных странствий по вокзалу, пропадает в наушниках. Ребята молодцы, очень органичные.

 

Ольга Рогинская, к.ф.н., доцент Школы культурологии НИУ-ВШЭ, исследователь современного театра:

Помимо тех эффектов, которые всегда возникают в спектаклях, сделанных в жанрах променада и сайт-специфик, хотелось бы отметить работу актеров — это сложный и очень продуктивный для молодых актеров опыт, который, уверена, уточнит их актерскую идентичность. Ну и актуальность брехтовского текста сегодня — это отдельное впечатление. Он особым образом коррелирует с нашей современностью, совсем не так, как классические или собственно современные пьесы: тут и острая актуальность и исторический объем работают одновременно. И особенно это ощущается благодаря помещению пьесы в контекст живой вокзальной жизни. В театре он бы так не воспринимался.

 

Текст и фото: Нина Кудякова

 

Оставить ответ